- MediBang
- Global Distribution and Localization
Your Content
In Every Corner
Global Distribution and Localization
Enjoy creating. Leave all the paper pushing to us.
Distribution Plus
Costs covered by MediBang
Sent to Stores
Commissioned Translation,
Distribution
Fixed-rate translation fee
Sent to Stores
Commissioned Translation
Fixed-rate translation fee
Translation and rights returned to you
Thousands of Titles on Dozens of Stores
Our Clients
-
KENZsoftGame Developer
Being able to expand our sales channels worldwide without any effort on our end is the best part. They also put a lot of care into their campaign planning and we see that revenue continuing for time to come.
-
ArtlinkGame Publisher
In an industry where bishojo games have reached their peak domestically, every day we have felt the steady rumblings of increased demand overseas. We make sure all our titles are available to meet that demand.
-
Julian PublishingManga Publisher
From translation to distribution, you can leave the whole process in MediBang's hands and it's a huge help. They are always finding new stores as well and things are constantly growing.
Our Library
-
おなかにいっぱい、あやかしの種Spirits over Flowing within MeManga
-
奥様はαMy Wife is an AlphaManga
-
私立帝城学園-四逸-The Teijo AcademyManga
-
お前の恋はおれのものYour Love Belongs to MeManga
-
希うオリゾンテOrison: A Wish A PrayerManga
-
突然女の子になったので、俺のおっぱい揉んでみませんか?I Just Turned Into A Girl, Wanna Feel Me Up?Manga
-
パンティストッキングのような空の下A Pantyhose like WorldManga
-
神待ちサイト ~出逢い編~Kamimachi Site - Dating storyGame
-
NekoMikoNekoMikoGame
Stores
- +40Stores
Localization
The subtleties of translating emotion, tone and other non-verbal communication require the deft hand of a fluent speaker, and our staff aren't just fluent: they're native. Our multicultural team of Japanese, Chinese, Spanish and English speakers provide high-quality localizations, performed and proofread by experts who live and breathe the target language and culture.
Examples of translation
We are in charge of the English and Spanish translations of selected works distributed on "MANGA Plus by SHUEISHA" operated by Shueisha Co., Ltd.

-
「ONE PIECE」MANGA PlusSpanish translation
-
「Monster #8」MANGA PlusEnglish translation
-
「SPY×FAMILY」MANGA PlusSpanish translation
-
「'Tis Time for "Torture," Princess」MANGA PlusEnglish translation
-
「My Hero Academia」MANGA PlusSpanish translation
The Translation Process
-
Translation
MediBang manages your translation using native speakers from around the world
-
Typesetting
-
Quality Assurance
-
Ready For Distribution
-
Distribution Plus
Costs covered by MediBang
No upfront costs
-
Commissioned Translation,
DistributionFixed-rate translation fee
An even higher return to you
-
Commissioned Translation
Fixed-rate translation fee
Rights to translation go back to you
Promotion With MediBang
With experience handling over 2,000 titles, we curate a sales plan for your content, including promotions, bundles, and review strategies to make sure your title gets - and stays - in the spotlight.
General Sales Campaigns
A single MediBang campaign is all that's needed for sales on multiple stores
Bundle Campaigns
Your content can also be incorporated into bundles on supported stores.
Get In Touch
Every client's circumstances are unique. Let us know a little about yours.