Word
About "Kiki" (English ver.)
Regarding the translation of "Kiki the Little Archer," (English ver.)
Considering the amount of work, financial burden, and response,
I decided not to translate the second and subsequent episodes for the time being.
Along with this, the English version has been closed to the public.
I apologize for the suddenness, but thank you for your understanding.
I will continue to update the Japanese version, so thank you for your cooperation.
『小人のキキ』の翻訳についてなのですが、
作業量および金銭的な負担と、反響の面を考慮し、
2話以降の翻訳については当面行わないことにしました。
これに伴い、英語版を非公開にいたしました。
突然のことで申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
日本語版は引き続き更新していきますので、どうぞよろしくお願いいたします。
Considering the amount of work, financial burden, and response,
I decided not to translate the second and subsequent episodes for the time being.
Along with this, the English version has been closed to the public.
I apologize for the suddenness, but thank you for your understanding.
I will continue to update the Japanese version, so thank you for your cooperation.
『小人のキキ』の翻訳についてなのですが、
作業量および金銭的な負担と、反響の面を考慮し、
2話以降の翻訳については当面行わないことにしました。
これに伴い、英語版を非公開にいたしました。
突然のことで申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
日本語版は引き続き更新していきますので、どうぞよろしくお願いいたします。
- There are no comments