채용Recruitment

저희는 주로 일본 만화와 게임 작품을 번역, 해외 스토어에 유통하는 업무를 하고 있습니다.
현재 약 2,000개의 콘텐츠가 저희 사업을 통해 50군데를 넘는 해외 스토어로부터 100개국 이상의 지역에 유통되고 있습니다.
만화 및 게임의 현지화(언어 대상: 일본어, 영어, 중국어, 한국어, 스페인어), 식자, 원어민 교정 작업을 맡아주시는 분을 모집합니다.

모집 요건Recruitment Details

번역 스텝

저희 MediBang TraDe는 전 세계에서 만화나 게임 작품 번역 및 편집 분야에서 능력 있는 인재들을 모집하고 있습니다.
"일본 만화 또는 게임의 세계에 진입하고 싶다!", "번역 경험을 쌓고 싶다!" 등 열정을 가진 사람들을 모집하고 있으며, 매뉴얼을 제공하므로 경력이 없어도 작업이 가능합니다.

궁금하신 사항이 있으면 부담없이 언제든지 문의해 주세요.

【구체적인 업무 내용】

・매뉴얼에 따라 자연스러운 번역을 진행
・직원들과 원활하게 소통하며 각 번역 작업물의 납품 기간을 준수
・페이지나 텍스트의 확인 및 보고 (누락된 부분이 있는지 확인)
・해당 용어 대조집의 제작 및 업데이트
・다음 언어 조합 중 하나 선택: 「중국어↔일본어」、「한국어→일본어」、「일본어→스페인어」、「일본어→태국어」、「일본어→영어」

【자격요건】

・20살이상
・일본어 원어민 또는 원어민 수준의 일본어 능력이 있으며, 일본어에 대한 이해력이 있는 분
・뛰어난 문장 구사력, 원문을 정확히 이해하고 해당 외국어(일본어, 스페인어 등)로 번역이 가능한 분
・번역하는 언어권의 문화, 대중문화, 만화, 웹툰 등에 관심이 높은 분
・Google Document,Google Sheet 등 관련 사용 경험이 있는 분
・R18 작품에 거부감 없는 분
・위의 언급한 조건을 부합하며 다양한 종류의 게임을 접해보거나 전문 지식을 가지고 있는 분

【우대사항】

・출판물 제작 및 편집 경험 (개인 발행물도 가능)
・해당 언어권의 대중 문화/만화/게임 업계 관련 경력
・포토샵 가능자
・프로그램 개발 경험

【전형절차】

지원서류전형(번역 테스트 포함)30분 정도 온라인 면접최종합격

식자 작업 스텝

MediBang TraDe에서는 해외 만화를 일본인의 읽기 습관에 맞추어 작업할 식자 작업 인재를 모집 중입니다.
담당하시게 될 업무는 번역된 텍스트를 입력하고 사용할 폰트를 선정 및 관리하는 업무입니다.
작품에 따라 원문 대사를 지우거나 배경을 다시 그려야 할 필요도 있습니다.
매뉴얼을 제공하므로 경력이 없어도 작업이 가능합니다.

【구체적인 업무 내용】

・매뉴얼에따라 읽기 쉬게 식자 및 편집 작업을 수행
・각 번역 작업물의 납품 기간을 준수하며 작업 진행에 대해 직원들과 소통
・페이지, 텍스트 교정 확인 및 보고 (누락된 부분이 있는지 확인)

【자격요건】

・20살이상
・일본어나 영어로 소통 가능 분
・포토샵 간능자 (포토샵 CS5 이상 버전)
・번역하는 언어권의 만화나 웹툰의 이해도가 높은 분
・Google Document,Google Sheet 등 관련 사용 경험이 있는 분
・시간을 지키고 납품 기간을 준수 가능한 분
・R18 작품에 거부감 없는 분

【우대사항】

・만화나 웹툰 관련 작업 경력(출판/개인 상관 없이)
・만화,웹툰,게임등 업계 경력
・타 언어의 식자 작업 경력

【전형절차】

지원서류전형30분 정도 온라인 면접최종합격

지금 바로 지원하세요Recruitment Contact

하단 링크에서 지원하실 수 있습니다. 이력서 및 직무경력서의 첨부는 필수가 아닙니다.